Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)

Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)

Como cinéfilo que ha pasado innumerables horas inmerso en el mundo del cine, debo decir que la evolución de la obra maestra de Ridley Scott, Blade Runner, es nada menos que notable. Después de haber visto cada versión, desde el lanzamiento original de 1982 hasta el Final Cut, puedo decir con seguridad que Final Cut se erige como la versión definitiva de este clásico atemporal.


Casi ninguna película en la historia ha alcanzado el estatus legendario que tiene Blade Runner, logrando consolidarse como una obra maestra de ciencia ficción contra viento y marea, a pesar de su turbulento recorrido durante la producción. El director, Ridley Scott, es conocido por su meticulosidad y su visión única fue difícil de convencer al estudio, dado que deseaban algo completamente diferente a él. Esto llevó a un estreno inicial fallido en los cines, pero luego se transformó en una preciada posición como clásico de culto, donde finalmente se restableció la versión original de la película de Scott.

El viaje fue largo, peculiar, posiblemente apropiado para una película que no se parece a ninguna otra y que ha influido significativamente en varios tipos de ciencia ficción. Esencialmente, se dieron a conocer al público siete interpretaciones distintas de la película a lo largo de 25 años, culminando con el «Final Cut» en 2007. A lo largo de este período, Scott continuó afinando la película, y se puede decir que es Finalmente logró darle su toque único. En conjunto, sirven como tributo a la naturaleza desafiante de darle vida a una película y el impacto sustancial que pueden tener los ajustes menores.

La versión Workprint (1982)

Inicialmente, el prototipo de la huella de trabajo fue la fuente de la mayor parte de la controversia en torno a «Blade Runner» cuando salió por primera vez. Esta versión se mostró para probar al público antes de que la película llegara a los cines en marzo de 1982. Los espectadores no reaccionaron favorablemente, ya que encontraron desconcertantes la trama y el misterioso final. Esta retroalimentación negativa provocó que Ridley Scott fuera retirado del trabajo de postproducción, lo que provocó modificaciones significativas en la versión teatral. Sin embargo, esta impresión todavía se considera un trabajo en progreso y, si bien sigue la trama de la versión del director, es principalmente intrigante sólo para los fanáticos acérrimos.

Desde entonces, el prototipo se ha exhibido varias veces, sobre todo en Los Ángeles y San Francisco en 1990 y 1991. Se comercializó como «The Director’s Cut», a pesar de las objeciones de Ridley Scott, porque todavía era una copia. La naturaleza tosca de la edición podría ser la razón por la que los primeros espectadores encontraron confusos los giros de la trama. Sin embargo, en 1990, se habían realizado mejoras en la versión Workprint y su recepción positiva animó a los propietarios de la película a distribuir la versión del director bajo la dirección de Scott.

El adelanto de San Diego (1982)

Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)

Aproximadamente unos meses después de la versión Workprint, se realizó otra prueba de detección en San Diego. Esta versión era más similar al estreno en cines de EE. UU., Con el conocido «final feliz» y la narración en off de Harrison Ford. Además, incluía dos escenas adicionales que inicialmente se omitieron antes del estreno de la película. Una de estas escenas presenta a Roy Batty mientras usa una cabina de VidPhone, mientras que otra muestra la lucha culminante de Rick Deckard con Batty, donde recarga su arma después de que el replicante rebelde se rompió los dedos.

La edición de San Diego Sneak Preview se destaca porque no apareció en el lanzamiento del DVD titulado «Ultimate Edition». Esta omisión puede deberse a su gran parecido con otras versiones de la película. Las dos escenas eliminadas de este corte se han visto en otros lugares, pero su importancia radica principalmente en demostrar el cambio de la visión original de Scott a la versión final que llegó a las pantallas.

La versión teatral estadounidense (1982)

Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)

Durante al menos una década, la versión teatral estadounidense fue la única copia disponible en Estados Unidos. Las primeras pruebas indicaron confusión entre los espectadores sobre la trama y Scott estaba preparado para filmar nuevas escenas para aclarar las cosas. En cambio, los productores le quitaron la película e hicieron cambios drásticos en la película final. El más infame es el «final feliz», que utiliza imágenes de montañas y árboles de la escena inicial de El resplandor de Stanley Kubrick para mostrar a Rick y Rachel escapando de la ciudad hacia un final feliz. Harrison Ford se vio obligado a realizar una narración en off pesada y mal escrita, que el actor detestaba abiertamente y que diluía el impacto de la película.

En el verano de 1982, el estreno en cines tuvo dificultades para competir con el éxito de taquilla de E.T. El Extraterrestre. A pesar de sus defectos, todavía tenía una visión potente y cautivadora que dio forma a la percepción inicial de la película, lo que llevó a versiones posteriores que reflejaban más fielmente el concepto original de Ridley Scott. En última instancia, esto sirve como recordatorio de que una parte importante de una película se elabora durante el proceso de edición y que el producto final en pantalla a menudo difiere significativamente de la visión inicial del director.

La versión teatral internacional (1982)

Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)

El estreno internacional de la película se desvía sólo ligeramente de su contraparte estadounidense, manteniendo la conclusión alegre, la narración débil y otras modificaciones que se apartan del concepto inicial de Scott. Se incorporaron secuencias de acción adicionales en tres escenas, lo que las hizo excesivamente violentas para los censores estadounidenses y probablemente se omitieron para preservar la clasificación R de la película. Esta versión se proyectó en Europa, Asia y Australia durante su estreno y posteriormente también se lanzó en video casero en estas regiones.

El término «La versión teatral internacional» también se conoce como «La versión de la colección Criterion», principalmente debido a una edición en disco láser lanzada por la compañía en 1992, coincidiendo con la proyección del Director’s Cut en los cines. Esta versión internacional aparece en la Ultimate Edition, en gran medida para que esté completa, y sus variaciones menores esencialmente la convierten en una pieza complementaria a la versión teatral estadounidense.

La versión televisiva de EE. UU. (1986)

Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)

La adaptación televisiva de 1986 de Blade Runner, que se emitió por CBS, sufrió modificaciones significativas para cumplir con las normas de transmisión de la época. Esto resultó en una atenuación del contenido explícito como sexo y violencia, alteraciones del lenguaje duro y una disminución de la intensidad en muchas de las escenas memorables de la película, como el enfrentamiento de Deckard con Batty. Lamentablemente, esta era una práctica común en ese momento, y la mayoría de las películas que se mostraban en las cadenas de televisión estaban muy editadas en cuanto a su contenido.

La adaptación televisiva rara vez se transmite por razones claras. En numerosos aspectos, destaca como la interpretación más decepcionante de ‘Blade Runner’, con los ajustes del estreno en cines de EE. UU. combinados con ediciones estrictamente con fines de censura. Para colmo de males, la versión televisiva de EE. UU. fue recortada para su transmisión televisiva, borrando los impresionantes paisajes y panoramas de la película. Generalmente cualquier otra versión de la película resulta más atractiva que ésta.

El montaje del director (1992)

Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)

En 1989, Michael Arick, un archivero de películas, desenterró una copia de 70 mm de la versión Workprint en el almacenamiento de Los Ángeles en la posproducción de Tood-AO. En mayo de 1990, Warner Bros. otorgó la aprobación para una proyección pública en Los Ángeles, comercializada como «Blade Runner‘s Director’s Cut». La cálida recepción del público llevó a más proyecciones, pero inesperadamente, Ridley Scott refutó, afirmando que la «versión del director» era una versión inacabada y carecía de elementos esenciales. Impulsado por su éxito comercial, Warner Bros. encargó una versión oficial del director bajo la supervisión de Scott, con Michael Arick a cargo del proceso de montaje real.

En 1992, la versión cinematográfica se hizo muy popular y tuvo un éxito en los cines. Después de eso, fue lanzado para verlo en casa. Varias partes se ampliaron o modificaron ligeramente, mientras que se incluyó una escena completamente nueva: una secuencia de sueños que muestra un unicornio, que insinuaba que Deckard podría ser un androide. Sin embargo, la mayoría de los cambios realizados en la película fueron eliminaciones más que adiciones. Se eliminó la voz en off de Ford que distraía un poco y se eliminó el final optimista. En cambio, Deckard y Rachael desaparecieron en lo desconocido, sin ningún indicio de rescate o salvación. Esto se alinea más con la atmósfera oscura y noir de la película.

El corte final (2007)

Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)Las 7 versiones de Blade Runner, explicadas (y qué versión deberías ver)

Como entusiasta del cine, siempre he tenido en alta estima la versión del director de Blade Runner durante más de una década, pero en el fondo sabía que no se había realizado del todo. El incansable visionario que es Ridley Scott no pudo evitar retocarlo una vez más, esta vez haciéndose cargo del proceso de edición él mismo en lugar de delegárselo a otros. Esto resultó en la versión definitiva de la película, una visita obligada para cualquier proyección que no se centre en analizar las diferencias entre versiones. Sin duda, los recién llegados deberían comenzar su viaje con esta versión, e incluso los fanáticos más acérrimos a menudo se sienten atraídos por ella como la versión definitiva de la película.

Como entusiasta del cine, debo confesar que The Final Cut es notablemente similar al Director’s Cut en muchos aspectos, pero con mejoras sutiles que realmente elevan la experiencia visual. Por ejemplo, la secuencia onírica que involucra a los unicornios se ha enriquecido, ofreciendo un espectáculo más inmersivo y atractivo. Además, se han perfeccionado ciertos intercambios de diálogo para lograr una mayor coherencia e impacto.

2024-11-18 18:07