La versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost Media

La versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost Media

Como cinéfilo que ha pasado innumerables horas inmerso en el rico tapiz de la historia del cine, me siento cautivado por la trágica historia de «El fantasma de la ópera». Habiendo profundizado en las complejidades de la preservación y restauración de películas, el destino de esta película icónica resuena profundamente en mí.


Una forma de reformular el texto dado de una manera natural y fácil de leer podría ser: Los monstruos universales son conocidos por ser figuras clave en películas de terror. Estas bestias legendarias han perseguido las pesadillas de las personas durante muchos años, alimentándose de todos los miedos imaginables. Su impresionante legado cinematográfico comenzó con Dr. Jekyll y Mr. Hyde, y ha crecido significativamente desde entonces. Aunque muchas de las primeras películas ahora son menos populares, una en particular continúa dominando la cultura pop moderna.

El Fantasma de la Ópera encendió una serie duradera de cuentos escalofriantes. La notable interpretación de Lon Chaney ha resistido la prueba de décadas, y la película centenaria sigue siendo tan potente hoy como entonces. Su narrativa eterna, extraída directamente del libro de Gaston Leroux, se ha vuelto a contar en numerosas ocasiones. Universal Studios incluso intentó una nueva versión de su propia propiedad, lanzando una versión menos rígida de la película en 1943 con Claude Rains.

El fantasma de la ópera de Lon Chaney

La versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost MediaLa versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost MediaLa versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost Media

  • Partes de la enorme réplica de la cisterna subterránea del Palacio Garnier, denominada “Soundstage 28”, permanecieron en uso hasta su demolición en 2014.
  • La famosa escena del desenmascaramiento de la película supuestamente provocó que el público gritara y se desmayara.
  • El presidente de Universal, Carl Laemmle, animó la producción de la película tras reunirse con Gaston Leroux en París.

Aunque muchos espectadores contemporáneos pueden estar más familiarizados con la aclamada adaptación musical de Andrew Lloyd Webber, su versión romántica se desvía significativamente de la novela original de Leroux. Los actos iniciales del musical son bastante fieles, pero el enfoque en el amor trágico hace que la narrativa se desvíe bruscamente y se aleje mucho de sus raíces en el material original.

La adaptación de 1925 carece y sigue careciendo de vacilaciones. En verdad, el enfoque del director Rupert Julian hacia la película fue sorprendentemente sencillo. A diferencia de la famosa versión de Webber, que se basó en la novela de Gaston Leroux de 1911 como guía, Julian la vio como hechos reales. Si bien el romance está presente, no domina la narrativa. Además, el elenco más grande tiene amplias oportunidades para desarrollar sus personajes.

A pesar de ser una historia familiar, continúa el mismo curso que numerosos predecesores. Atormentado por un deseo insaciable de conexión humana, El Fantasma (Lon Chaney) secuestra a su aprendiz, Christine Daaé (Mary Philbin). Sin embargo, Christine se deja seducir por el talento musical del Fantasma y un toque del síndrome de Estocolmo, lo que la lleva a desarrollar un tierno vínculo con su captor.

No sorprende que estos acontecimientos enfurezcan al prometido de Christine, Raoul de Chagny (interpretado por Norman Kerry), quien toma medidas para encontrar y enfrentar al Fantasma. A diferencia del romance de Webber, que concluye con un tierno beso y una conmovedora despedida, la adaptación de Julian termina trágicamente cuando El Fantasma encuentra su fin ahogándose en el Sena.

El fantasma de las muchas ediciones de la ópera

La versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost MediaLa versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost MediaLa versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost Media

  • Es famoso que la escena de la mascarada del “Bal Masqué”, o “Máscara de la Muerte Roja”, utilizó un tecnicolor vívido para resaltar el atuendo del Fantasma.
  • Lon Chaney se atuvo estrictamente a las descripciones de Leroux al diseñar su elaborado maquillaje.
  • El fantasma de la ópera es una de las muchas películas perdidas de Lon Chaney.

Actualmente, la adaptación de Julian y Chaney es apreciada como una interpretación atemporal de una novela de renombre. Se destaca como una fiel recreación de una joya literaria francesa, impregnada de florituras dramáticas. El inmenso esfuerzo invertido en su creación no hace más que realzar su valor. Los grandiosos decorados, aunque no son históricamente precisos, evocan una impresionante sensación de grandeza cinematográfica. No obstante, es importante señalar que existen varias versiones del clásico del cine mudo.

En Hollywood, no es ningún secreto que las películas suelen pasar por revisiones y refilmaciones importantes. Esta práctica se remonta a la década de 1920, cuando la retroalimentación de la audiencia alteraba las historias y, en ocasiones, frustraba ambiciosas ambiciones cinematográficas. Un caso clásico de esta interferencia del estudio es evidente en la película El fantasma de la ópera. Antes de su estreno, hubo tres versiones diferentes de la película y, desde entonces, se han realizado más ediciones.

En todo el mundo, ya no hay proyecciones de Halloween que utilicen el metraje original. Esto se debe a que las cintas o películas estaban mal conservadas, faltaba planificación para su almacenamiento a largo plazo y se producían errores humanos en el camino. Hoy en día, la mayoría de las presentaciones y copias de la película se basan en una de dos fuentes principales.

El vídeo de mejor calidad que puedes encontrar es el conocido como «Museo de Grabados de Arte Moderno», que es una réplica de los años 50 hecha a partir de los rollos de película originales. Desafortunadamente, esta versión se perdió varias escenas. Para llenar estos vacíos, un entusiasta conservacionista de películas caseras combinó carretes de cine en casa poco comunes del lanzamiento inicial con «Hampton Print». Este metraje combinado ofrece una representación casi completa del estreno teatral de Phantom en 1925; sin embargo, no iguala la claridad de la versión del Museo de Arte Moderno.

A pesar de que una parte sustancial de la película ha desaparecido por completo, cabe mencionar que la escena de la «Máscara de la Muerte Roja» es muy conocida por su metraje coloreado. Lamentablemente, ya no existen aproximadamente diez minutos adicionales de película en color de esta escena. Esta no es la única escena perdida, ya que muchas más han desaparecido con el tiempo, a menudo debido a la intromisión de los ejecutivos.

El fantasma de la ópera original de 1925

La versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost Media
  • Supuestamente, la reacción de horror de Mary Philbin al desenmascarar al Fantasma es genuina.
  • La elaborada cama del Fantasma se reutilizó, precisamente, en Sunset Boulevard.
  • Al ver el guión, Rupert Julian supuestamente insistió en elegir a Lon Chaney como El Fantasma, diciendo: «Lon Chaney, o no se puede hacer».

A lo largo de toda la película, la dedicación de Julian a la novela de Leroux se mantuvo inquebrantable. En el material original, la historia comienza con una noticia falsa sobre el descubrimiento del esqueleto solitario del Fantasma escondido dentro de las catacumbas del Palais Garnier. En consecuencia, Julian concluyó la película con El Fantasma muriendo con el corazón roto. Sin embargo, también se produjo una versión alternativa que muestra al Persa (Arthur Edmund Carewe) disparando fatalmente al Fantasma en las catacumbas. Estos finales originales fueron descartados debido a los comentarios de los espectadores de prueba, que encontraron la película demasiado sombría.

El debut mundial inicial de la producción de Universal fue cancelado y en su lugar comenzó a filmarse una segunda versión. Se incorporó a Edward Sedgwick para hacerlo más cómico. En esta interpretación, El Fantasma es arrojado sin ceremonias al Sena después de no poder escapar de la multitud en un carruaje tirado por caballos. Se insertó humor extra y se cortó alrededor del 50% del metraje original. Esta versión revisada llegó a los cines, pero también se desplomó exactamente en el mismo punto que el primer debut mundial de The Phantom. Una vez más, los espectadores criticaron la película, esta vez alegando que era demasiado predecible.

Una vez más, Universal retiró la película de los estantes. La tercera y última edición restableció en su mayor parte el metraje original de Julian, pero mantuvo la peculiar persecución que involucra un carruaje. Sin embargo, ciertos aspectos desconcertantes sufrieron cambios. El personaje conocido como «El Persa» recibió una placa de inspector de policía y pasó a llamarse «Ledoux». (Yo estuve involucrado en esta situación cinematográfica).

Originalmente, la desgarradora historia de fondo del Fantasma como un niño sin hogar se cambió a una narrativa desconcertante sobre él, aparentemente loco, que había huido milagrosamente de la infame isla prisión conocida como «La Isla del Diablo». Esta versión revisada sirvió finalmente como estreno general de la película, debutando en los cines en septiembre de 1925.

El relanzamiento de “Talkie” de 1929

La versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost Media
  • Un órgano adquirido para la reedición sonora se utilizó para varias bandas sonoras de películas de Universal, incluida La novia de Frankenstein, hasta su venta en la década de 1990.
  • Phillips Smalley apareció como el sirviente del Fantasma y habla en lugar de Chaney, aunque los intertítulos todavía estaban dispersos a lo largo de la película.
  • El fantasma de la ópera se añadió al Registro Nacional de Cine en 1988.

En diciembre de 1929 se estrenó en los cines una cuarta y concluyente versión de «Phantom», aunque muchos espectadores no la vieron hasta febrero de 1930. Este nuevo lanzamiento contó con un elemento sonoro innovador dentro de la película. Sin embargo, al igual que el resto de la producción de la película, nada transcurrió perfectamente.

En la última producción cinematográfica, algunos de los actores iniciales pudieron regresar y grabar escenas de diálogo. Mary Philbin retomó su personaje, Christine Daaé, mientras que Norman Kerry retomó su papel del vizconde Raoul de Chagny. Desafortunadamente, la estrella principal, Lon Chaney, quedó atado en MGM, dejando a Universal Studios sin los derechos para usar su voz. En consecuencia, tuvieron que pensar con rapidez y encontrar soluciones alternativas.

En la película, algunas partes mostraban la figura envuelta en una capa de Norman Kerry como El Fantasma, mientras que en otras, Philip Smalley hablaba como el sirviente del Fantasma. Después de la aparición oficial de Lon Chaney, se utilizaron intertítulos para representar el diálogo de El Fantasma.

Lamento decir que la versión de este clásico del cine que conocemos hoy parece ser cosa del pasado, pues se cree que las bobinas de la película de nitrato de plata, altamente inflamable, fueron consumidas por el fuego sin dejar rastro. Sorprendentemente, las cintas de la banda sonora lograron sobrevivir, aunque en muy malas condiciones. Los intentos de aficionados de recrear la experiencia basándose en estas cintas sobrevivientes han estado cerca de emular la reedición sonora de 1929, pero no ha habido una versión lanzada oficialmente que refleje la película original tal como estaba destinada a ser vista.

El destino del fantasma de la ópera

La versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost MediaLa versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost MediaLa versión original de la primera película de Universal Horror es una pieza fascinante de Lost Media

  • Aunque el metraje se perdió, las fotos promocionales muestran algunas de las escenas eliminadas de la película.
  • Universal no logró renovar los derechos de autor de la película en 1951, lo que generó un mercado masivo de copias piratas de baja calidad de El fantasma de la ópera.
  • Las leyendas urbanas afirman que el Soundstage 28 de Universal está perseguido por el fantasma de Chaney.

Aunque hay cuatro adaptaciones diferentes de «El fantasma de la ópera» en la época contemporánea, sólo brindan breves vistazos a lo que podría haber sido una historia más coherente. La versión completa de la adaptación cinematográfica de Julian ya no está disponible, ya que ha sido destruida o deteriorada hasta quedar irreconocible. Todo lo que queda es una creación cinematográfica, reconstruida a partir de fragmentos abandonados debido a intereses comerciales, que se asemeja a una criatura mítica.

Las pérdidas no siempre se debieron a acciones deliberadas. El medio de almacenamiento original de la película, el nitrato de plata, es impredecible y altamente inflamable. Muchas películas mudas se han perdido en incendios a lo largo de los años, dejando sólo copias con calidad de consumo como recordatorio de su existencia. El tiempo también ha influido, provocando que la mayoría de las películas de esa época se deterioraran significativamente, dejando imágenes borrosas de lo que alguna vez fue una gran visión.

A pesar de los continuos esfuerzos por preservarla, los límites de esta película clásica se están ampliando aún más. Los archiveros trabajan meticulosamente para restaurar lo que alguna vez se pensó irrecuperable utilizando técnicas digitales y toques manuales. Como ocurre con la mayoría de las películas antiguas, los entusiastas lideran la restauración. El proceso de recuperación en curso ha logrado rescatar fragmentos de vibrantes secuencias de ballet y ha dado una nueva y sorprendente vitalidad a los profundos colores de la película original, específicamente a las escenas de la Máscara de la Muerte Roja.

Hoy en día, los cines de todo el mundo organizan proyecciones especiales para esta perdurable obra maestra, con numerosas proyecciones alrededor de Halloween para intensificar el suspenso de la película hasta extremos increíbles. En Richmond, Virginia, el histórico Teatro Byrd presenta anualmente una proyección acompañada de actuaciones en vivo de su preciado órgano Wurlitzer. Los teatros privados suelen seguir tradiciones similares y las recientes restauraciones han hecho que este clásico esencial sea más accesible que nunca.

2024-10-22 04:06