Como fanático de Thedas desde hace mucho tiempo, me encuentro profundamente inmerso en el rico tapiz de culturas y personajes que BioWare ha creado con tanta habilidad. Sin embargo, a medida que profundizo en el mundo de Dragon Age: Inquisition, no puedo evitar sentirme un poco desorientado por las inconsistencias en los acentos, particularmente entre los elfos y los cuervos Antivan.
Quedé gratamente sorprendido y encantado cuando reconocí el acento Geordie de mi personaje en Dragon Age: The Veilguard, ya que no esperaba mucho de las opciones de voz en inglés disponibles. Normalmente, los acentos ingleses en los juegos de rol de fantasía son elegantes o cockney, pero este juego ofrecía algo refrescante y diferente con un tono Geordie.
Como fanático, disfruto muchísimo Dragon Age: The Veilguard por su representación auténtica de mi ciudad natal, Tyneside. La actriz Bryony Corrigan ofrece una actuación sobresaliente, mostrando su profunda comprensión y comodidad con su dialecto nativo. Escuchar un acento norteño en un juego de primer nivel como este es un soplo de aire fresco, incluso si no puedo identificar la ciudad exacta donde nuestro protagonista Rook llama hogar. Mi colega editor del noreste sugiere North Shields, pero mi intuición me dice que la trama ocasionalmente nos lleva más al sur por la A1.
Si bien me encanta escuchar hablar a mi Torre, tengo algunos problemas con el acento de otros personajes. Algunos saltan de un país a otro con una sola frase, mientras que otros no tienen sentido dentro del canon de Dragon Age. Sin más preámbulos, entremos en la rareza.
Dragon Age: Los elfos de Veilguard no tienen sentido
Como fan devoto, no puedo evitar notar la sorprendente influencia irlandesa en los personajes élficos de Dragon Age. Su linaje, creencias espirituales y acentos se remontan a la Isla Esmeralda. El panteón de los dioses se basa en gran medida en la mitología irlandesa: Tír na nóg tiene un sorprendente parecido con Arlathan, Coire Ansic se hace eco del Pozo de las Penas y Brú na Bóinne, en esencia, un eluviano con otro nombre.
La influencia de la cultura irlandesa está profundamente arraigada en el mundo de Dragon Age, con personajes como Flemeth y Morrigan explícitamente inspirados en el folclore irlandés.
Como jugador, me siento profundamente conmovido por las luchas de los elfos dalishanos en Thedas. Son constantemente oprimidos y discriminados, y se aferran a cualquier resto de su cultura que puedan. Su lengua suele ser silenciada y practicar su religión está totalmente prohibido. Se siente inquietantemente similar a ciertos grupos minoritarios en nuestro propio mundo que han enfrentado desafíos similares.
Es probable que los individuos de Gales, Escocia e Irlanda puedan comprender las consecuencias prácticas, dado que sus culturas han enfrentado la represión por parte de los ingleses durante muchos años. Históricamente, estos idiomas han sido difíciles de preservar, pero actualmente están experimentando un resurgimiento a medida que la gente busca celebrar su ascendencia.
En la creación del acento dalishano, se extrajeron varios elementos de culturas de la vida real, situaciones paralelas y la mitología irlandesa. Las entregas anteriores mostraron una mezcla de acentos irlandeses y galeses con un claro toque celta. Sin embargo, en The Veilguard, este tono celta único ya no está presente.
Como jugador, al sumergirme en The Veilguard por primera vez, una de mis primeras tareas es echar una mano a los intrépidos Veil Jumpers, una banda de saqueadores de tumbas que se adentran en los antiguos cementerios dalishanos en busca de riquezas ocultas. Se trata de la emoción y el peligro de Indiana Jones, la aventura de Tomb Raider y el espíritu de exploración estadounidense.
Como jugador inmerso en el mundo de Dragon Age, permítanme compartir mi observación: los dalishanos que lideran esta expedición tienen una variedad de acentos. Los primeros Veil Jumpers que conocí, los elfos dalishanos llamados Strife e Irelin, tienen voces estadounidenses y japonesas respectivamente. Si bien es genial ver a BioWare ampliar su grupo de actores de doblaje, los acentos estadounidenses de Strife y mi compañera Bellara parecen fuera de lugar dentro de la tradición establecida de Dragon Age.
Explicando los acentos
Podría haber historias de fondo plausibles para estos acentos inusuales, como lo sugiere la tradición. No estoy seguro de los orígenes de Strife y Bellara, pero ¿podrían pertenecer a un clan dalishano que vivió en ciudades antes? El acento de Irelin es menos discordante ya que no hay una raza élfica establecida con antecedentes asiáticos en la serie. Sin embargo, los elfos de la ciudad siempre me evocarán acentos estadounidenses, recordándome el Alienage y su historia de opresión.
Está claro que Origins retrató a los elfos con acentos distintos, pero los ajustes realizados en Dragon Age 2, que algunos consideran como un retcon, parecían como si BioWare reevaluara y, en última instancia, definiera con mayor precisión el papel apropiado de los elfos dentro de Thedas.
Aquí hay otra forma de expresar ese pensamiento: nos hemos mudado más al norte, y dado que nuestro personaje de Torre tiene acento norteño, tiene sentido que los elfos de Tevintan tengan un acento distinto al de los de Ferelden. Podría ser que todos los elfos que viven aquí compartan este acento. Sin embargo, sigo pensando que también sería beneficioso mantener una mayor uniformidad dentro de cada clan individual.
En The Veilguard, los dalishanos no están unidos como un clan; más bien, son una multitud de individuos que carecen de conexiones entre ellos. La dramática interpretación vocal de Bellara se suma a este sentimiento, pero toda la raza de elfos parece desconectada y peculiar. Es difícil imaginar cómo Solas, con su tono melodioso de influencia galesa, podría alguna vez encontrar puntos en común con esta gente.
¿Los Antivan Crows son españoles o italianos?
Esperaba encontrarme con los Antivan Crows y Lucanis Dellamorte estuvo a la altura de mis expectativas. Como asesino controlado por un demonio, sus asesinatos extravagantes han sido una característica habitual en mi grupo desde que lo liberé de su confinamiento en el agua.
Sin embargo, parece que una pregunta sigue en boca de muchos, si creemos en las redes sociales. La pregunta es: ¿Qué región simboliza Antiva? Aunque ninguna parte de Thedas refleja directamente el mundo real, los escritores de BioWare a menudo se han inspirado en lugares, historias y culturas reales para enriquecer sus creaciones y hacer que sus personajes sean más identificables.
No es necesariamente correcto que los Antivan sean italianos, a pesar de algunas similitudes. El término «Dellamorte» es una distorsión de la frase italiana «della morte», que significa «de muerte». Además, Treviso, la ciudad donde residen nuestros Cuervos en el puerto ficticio de Antiva, comparte su nombre con una ciudad italiana real. Sin embargo, los habitantes de Antiva e Italia no son los mismos.
Lucanis tiene la voz de Zach Méndez, un actor estadounidense cuyo padre es español y habla el idioma con fluidez. Incluso ha incluido frases en español en su actuación. Esto le da personalidad e historia al personaje, pero no coincide con el entorno italiano.
En Dragon Age ha habido una mezcla interesante desde el principio. La tierra de Antiva refleja Calabria, mientras que Treviso captura perfectamente la atmósfera veneciana. Sin embargo, los actores de doblaje siempre han sonado en español, lo que puede parecer inusual. Sin embargo, recuerda que se trata de personajes ficticios en lugares inventados, y los creadores se han inspirado en varias partes del Mediterráneo para su construcción del mundo.
Aún así, espero obtener algunas explicaciones a medida que juego más, porque las inconsistencias dentro de Thedas son fastidiosas y molestas. Especialmente para los dalishanos, cuya existencia entera está ligada a temas de subyugación ligados a sus acentos y a las motivaciones de Solas en The Veilguard.
La importancia de los acentos es innegable. Contribuyen a crear una atmósfera unificada y auténtica del mismo modo que lo hacen los estilos arquitectónicos cuando recorremos varias ciudades. Sin embargo, en la actualidad, parece haber un problema con la actuación de voz en The Veilguard, que lamentablemente no logra igualar las versiones anteriores de Thedas ni establecer su propia identidad distintiva. Idealmente, debería lograr ambas cosas.
- El tráiler de Daredevil: Born Again confirma el canon de Netflix al revelar la reunión de Matt Murdock y Kingpin
- La nominada al Oscar Lily Gladstone participará en la película de suspenso y conspiración de la estrella de Breaking Bad Bryan Cranston
- Destiny 2: Cómo iniciar y completar El misterio de las bolsas perdidas durante el Festival de los Perdidos
- No puedo creer que el MCU haya presentado una gran parte de la historia del origen de Thanos 5 años después de su muerte en el final del juego
- ¿Qué paquete de inicio deberías elegir en Pokémon TCG Pocket?
- El creador de Dragon Age dice que la serie tiene planes de historia a largo plazo
- Cardi B critica a Elon Musk por llamarla ‘títere’ después de su error con el teleprompter en el mitin de Kamala Harris
- Brooke Shields reacciona cuando John Mulaney recrea su controvertido anuncio de Calvin Klein de 1980
- El peor acto del MCU de Scarlet Witch salvó a su némesis de su destino más terrible en la teoría de la fase 5
- Dragon Age: The Veilguard – Escena romántica final de Harding
2024-11-05 01:04